Translating philosophy and theory – style, rhetoric and concepts
Translating Philosophy and Theory – Style, Rhetoric and Concepts
Humanities Research Centre, University of Warwick
Saturday, 11 May 2019, 9.00 – 19.00
Venue: Room H5.45, 5th floor Humanities Building, Warwick Campus
>>> Registration now open: https://warwick.ac.uk/fac/arts/hrc/confs/tpt/
£20 full fee (external academics)
£12 external students
£8 Warwick staff & students
Translating Philosophy and Theory – Style, Rhetoric and Concepts
One-day interdisciplinary conference
Keynote speakers: Dr Lisa Foran (Newcastle), Professor Andrew Benjamin (Kingston/University of Technology Sydney)
Provisional Programme
9.30 – 10.00 Registration with Tea & Coffee (Graduate Space, 4th floor, Humanities)
10.00 – 10.10 Introduction (H5.45, 5th floor, Humanities)
10.10 – 11.10 1st Keynote Address
Dr Lisa Foran(Newcastle University, UK)
‘The Art of Philosophy: Styling Untranslatable Concepts’
Session 1 Philosophies for the Translator: Approaches and Strategies
11.10 – 11.30 Are Ingardenian Methaphysical Properties of Any Use for the Translatological Analysis of a Literary Artwork?
(Beata Piecychna, University of Białystok, Poland)
11.30 – 11.50 Caught Up By/In the Language of the Dialogue: Towards a Heideggerian Thinking of Translation and Translatability
(Ian Tan, University of Warwick, UK)
11.50 – 12.10 Translating Hegel and the Appropriation of Cultural Capital
(David Charlston, University of Manchester, UK)
12.10 – 12.30 Discussion & Questions
Chair: Emily Rose Ogland, University of Warwick, UK
12.30 – 13.30 Lunch
13.30 – 14.30 2nd Keynote Address
Professor Andrew Benjamin (Kingston University London, UK & University of Technology Sydney, Australia)
‘Translation, Dialogue and Conversation: Malebranche’s Entretien d’un philosophe chrétien, et d’un philosophe chinois’
Session 2 Concepts in Translation
14.30 – 14.50 Translating Zhu Xi’s Concept of Li 理 and the Necessity of Epistemic Innovation
(I-Hsin Chen, The Chinese University of Hong Kong, HK)
14.50 – 15.10 Stimmung, Pravda, Saudade: Transcending the Untranslatable
(Byron Taylor, University College London, UK)
15.10 – 15.30 Discussion & Questions
Chair: Federico Testa, University of Warwick, UK
15.30 – 15.50 Tea and Coffee
Session 3 Thoughts in Style: Sound, Poetics, and the Risk Involved
15.50 – 16.10 Homophony, Women’s Voices, and the Ruin of Translation in Cixous, Dufourmantelle and Derrida
(Naomi Waltham-Smith, University of Warwick, UK)
16.10 – 16.30 Translation, Risk and Philosophy
(Chris Gordon, Queen’s University Belfast, UK & Paris 3, France)
16.30 – 16.50 Translating Style in Non-Systematic or Eclectic Philosophy: Diderot’s Case
(Eszter Kovács, Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary)
16.50 – 17.10 Discussion & Questions
Chair: Dr Lisa Foran, Newcastle University, UK
17.15 – 18.15 Roundtable with Dr Lisa Foran & Prof. Andrew Benjamin
Chair: Melissa Pawelski, University of Warwick, UK
18.15 – 19.00 Closure and wine reception
0 Comments