INforMHAA Project Guidance & Resources

The guidance is intended for AMHPs (Approved Mental Health Professionals) and spoken and/or signed language interpreters who are working together under the Mental Health Act 1983 (MHA). It is also beneficial for AMHP educators providing training for AMHP approval, reapproval, and Continuing Professional Development (CPD), as well as for interpreter educators offering initial training and CPD for interpreters.

The guidance consists of 13 Parts offering practice-orientated advice that follows the course of a MHAA from the perspective of the role of the AMHP. These Parts are then followed by a series of Resources for training and references to enhance practice and support CPD. Although it is helpful to follow the guidance resource through in order, each Part stands alone enabling it to be dipped into depending on interest and need.

Full Guidance

Read more

Part 1.

Introduction to the practice guidance
Read more

Part 2.

Context and key rolesRead more

Part 3.

Legal decision making in practiceRead more

Part 4.

When and why is an interpreter neededRead more

Part 5.

Briefing between interpreters and AMHPsRead more

Part 6.

Key terms and concepts

Read more

Part 7.

Types of Interpreting

Read more

Part 8.

Deciding to stop a MHAA interview

Read more

Part 9.

The role and responsibilities of interpreters: Cultural sensitivities and cultural brokeringRead more

Part 10.

The Full Patient Journey

Read more

Part 11.

Debriefing

Read more

Part 12.

Issues in recording

Read more

Part 13.

Governance, Accountability and Safeguarding

Read more

Resources

The resources section, divided into ten parts, provides training suggestions and references to improve practice and facilitate CPD.

RESOURCE R1:

Introduction to the simulation videos

Read more

RESOURCE R2:

Written case studies for discussion

Read more

RESOURCE R3:

Details of the video simulations

Read more

RESOURCE R4:

Guidance on using the simulation videos for training

Read more

Resource R5:

Developing debriefing skills

Read more

Resource R6:

Further reading

Read more

RESOURCE R7:

Minimum best practice checklist for interpreters in interpreter-mediated assessments 126

Read more

RESOURCE R8:

Reminder to AMHPs of what to include when recording information about an interpreter-mediated MHAA

Read more

RESOURCE R9:

Minimum best practice checklist for AMHPs in interpreter-mediated MHAA

Read more

RESOURCE R10:

Guidance on commissioning interpreting services and working with interpreters in related areas of practice

Read more